4个版本的《白夜行》
不算影评,只是几句胡思乱想,暂且发在这里。 第一个版本:东野圭吾小说《白夜行》。 东野圭吾的推理小说已经与早前的本格派、社会派等推理小说的流派有许多的不同之处,当然这并不止表现在东野圭吾一人身上,有不少当代的推理小说家都已经对推理小说做出了自己的发展或拓展。所以一个种早先已有的推理小说的亚类型来套这些作品,都会发现并不那么典型。 小说版的《白夜行》,某种意义上并不算是一本纯粹意义上的好的推理小说,在很多方面它溢出了推理小说的范畴。所以,在我看来,不把它当做是一本推理小说,而就是把它当做一本小说来看,会更合适一些。 小说本身的写作上,当然很不错——这也是后来出现多个版本的影视化的原因吧。人物情绪和情感的微妙和缓慢的变化几乎都写出来了,人物的性格也一直都保持得不错。各种社会的、个人的、不同个人的之间的冲突、矛盾、利害关系等,东野也都尽力做到了缓慢也有序地叙述。 简单滴说,这是一本很好地小说。 第二个版本:日本电视剧集版《白夜行》 这个电视剧集版的《白夜行》就差好多了,除了继承了原作基本的故事框架之外,在原作中突出的人物的性格特种和情感变化都处理得太过简单和表面化了。事实上,对于两个主人公,无论如何都是让人纠结和同情居多的吧,而电视剧本的女主,却让我第一次产生了讨厌之感。这当然不是这个人物本身带来的,而是这个电视剧版的角色呈现方式所带来的。 简单地说,这个电视剧版与原著除了大致的故事情节,没有任何相像之处。 第三个版本:韩国电影版《白夜行》2009 这个,该怎么说呢?。。。 人物的名字倒是都移风易俗地换成了韩国风格的名字,但是,真的是一塌糊涂啊!!。。。 第四个版本:日本电影版《白夜行》2010/2011 当然,我必须得承认,在我评判这些影视化版本的《白夜行》时,我在心底已经形成了这样的观点:这几个改编本都与原作差太多了。所以,即便我说这个电影版已经算是稍好一点的了,也只是说这这几个影视化的版本中算是稍好的,而决不是与原作小说相衡量的“稍好”。 一句话:三个影视化版本中,这个算是最可以看的了。当然,最好的当然还是看原作小说。
评论